Chinese (Traditional) Chinese (Simplified)
Home昔日真理報2015年 真理報文章2015 年 3 月【日本樂散步】外星人的天使們

【日本樂散步】外星人的天使們

 

Chion 2

 

很久以前,有一天在加利利城,一所充滿人群的房子中,迫到連正常人也入不到門。這時有四個膽大包天的人,竟然拆掉了人家的屋頂。接著,把他們的朋友,一位一直躺在擔架上四肢癱瘓不能自由行動的癱子,由屋頂縋下去。把癱子通過人群搬上屋頂,拆瓦片,不怕難為情把癱子細心慢慢縋下去,太不簡單,為什麼要做這件引人非議的大工程?原來為要讓在當中講道的主耶穌見癱子一面,醫治他!主耶穌看見那四位朋友的信心,赦了癱子的罪並叫他起來,拿褥子回家去吧!

故事是來至聖經路加福音5章17-26節,一讀到那四個朋友的愛心信心,讓我不能不感謝神,在日本賜下很多很多天使好友,幫助我這日文一句不通,在日本沒有朋友的新居民,所謂『生活癱子』^_~,超特急地適應了異文化的新居所,能不到半年已非常本地化了。

朋友們經常說我比他們更像日本人,知道日本的事比他們更多,全要謝謝那從到達幾天後開始認識的新朋友及姊妹們,現在已是老朋友了^0^。

Chion 1記起一來到東京,在網上買傢俬,漢字似中文估估下,還問題不大。但送貨公司來電話聯絡時,雞同鴨講,只會講 Sumimase (對不起)就不禮貌地掛電話。朋友 A 立刻幫我打電話去道歉及再約時間送貨。看醫生到報名也少不了 A 幫忙。

第一次搬家時,很害怕,朋友 B 主動買飲品給搬運工人,買小吃給我免我餓,又教我日式打包法,又告訴我要送禮給新居隣人等。日本的禮儀全幫我做了,也免得我會因同日本人產生誤會而難過,超細心!

在超市,看到全是日語「片假名」「平假名」,加不明漢字的菜魚肉調味品,突好像外星人進入地球市場。買米也頭痛,無洗米、 精米、 裁培米、 德用米、古代米...漢字明白,但究竟是什麼米,一頭霧水,要上網查完有限的中英文解釋才敢買。朋友 D 及 C 看到我的困境,帶著我慢行超市,把日常基本的食品一一說明如三温糖、 味醂、 味噌、溫泉蛋、鰤、 鯖、 鰯、 春菊、小松菜、 山芉、蘘荷、大葉等等。以上食品,你知道幾種?

還有我的日本語活字典朋友E,如幾時要用『お』O?幾時用『ご』Go ?這句廣東話如何用日文講?天天也給我的百問電話訊息煩著,但總細心一一解明。

還有帶我去體驗日本文化的 F,幫我補日文的 G,教我基本烹調的 H,解我思鄉病的廣東話查經班的各姊妹I, J, K...

來日本遊時,完全不覺得文化差異大,但一住下,深深體會我真是外星人。溝通不了,費解的禮儀想法,有時會想這裡真是地球嗎?流了不少眼淚,很想念在家人身邊的日子。幸好外星人遇上愛心天使們,他們不怕煩,花時間在我這『生活癱子』身上,幫助我投入地球生活,現在天天活得也『幸せ』Shiawase(日本常用表達幸福的名詞)。

『生活癱子』已經可以起來行走,幫助新來的外星人脫離『生活癱子』了!

只能謝謝主耶穌的祝福滿滿!

 

昔日真理報

Menu
Go to top