Chinese (Traditional) Chinese (Simplified)
Home本期文章短宣路

【溫哥華短宣中心短宣路】2020 年 10 月

 

A Plea God Answered
Pastor Wayne Kwok

Wayne

Pastor Wayne with his wife Mandy, and Asher, Naomi, and Nevia

 

Introducing VCCSTM English Pastor

 

Much like some stories in the Bible, it all started with a plea before God. It was a plea that resounded over and again during the last several years of my theological studies. It was a plea deep within the soul of my heart. Yet, it was a plea—of asking without any comfort, hoping without any assurance, praying without any answer.

One of the most daunting thoughts for any graduating students usually is the question: what's next? May it be out of genuine care and concern, or simply as a conversation starter, the question, "So, what's next?" is like opening a can of worms, or facing your worst fear in life. Having spent an invaluable amount of time and energy in the pursuit of a goal, only to come face-to-face with yet another life-altering question that usually leads to proliferating consequences, the question, "So, what's next?" is eclipsed only by the million-dollar question, "Will you marry me?"

I never did have a solid answer to the question: what's next? I have my preferences. I have my passion. I know my strengths and weaknesses. Yet, none of that truly amounts to anything. Nevertheless, if there is one wisdom I gained from the summation of my spiritual journey and my time at Regent College is that discipleship is always a choice. God never forces anyone to do anything. We are given the free will to choose our own path. The flip side of the coin also means we must bear the responsibilities of our own action—don't blame God. To make a long story short, this is pretty much the mentality I have when graduating from Regent College. Where and how will I choose to serve?

To say our God works in a mysterious way is an understatement. In the words of Mark Altrogge from one of his many beautifully written songs, our God is simply "too marvellous for words, too wonderful for comprehension." For the preparation of my journey today started not yesterday, but decades ago. It was David Fellowship. I was in my high school years when I was in David Fellowship, and Pastor Hung was one of our fellowship counsellors. During those years and especially the few I was serving as a committee member, I had the privilege of being closely coached and mentored by Pastor Hung. Imprinted in my heart were the "Four Spiritual Laws", the A.C.T.S. prayer guides, apologetics, and gut-wrenching experiences of street-evangelism. As Pastor Hung left our fellowship to focus on the initial development of VCCSTM, never would I imagined one day I would be following his footsteps. Yet that is exactly what God has orchestrated.

It all stemmed from one uneventful evening in June. While half the world is in quarantine from the COVID-19, and everyone is in self-isolation, an online meeting sparked a never-imagined dialogue that can only be described as passionate and perfectly-matched. It was like finding the one missing piece in a bucket of LEGO. Without that missing piece, the build cannot proceed. Although the set is still not complete, it strives towards its telos.

As I embark on this new journey, I anticipate many challenges ahead. Nevertheless, I expect to witness the wondrous working of God and experience the relentless joy of participating in His work. Missions is never about fulfilling a duty or satisfying some credentials. It is a response to the unceasing love God has already and continues to pour over my life. It is my participation in God's mission. In the words of Jürgen Moltmann: "It is not the church that has a mission of salvation to fulfill in their world; it is a mission of the Son and Spirit through the Father that includes the church."

A little bit about myself. I graduated from Regent College in May 2020. Before my studies at Regent, I spend nine years serving in a local non-profit organization specialized in youth and student ministries. I was born in Hong Kong but raised in Richmond. I love LEGO, photography, and everything that strives towards the perfect yet delicate balance of function and design. With my wife, Mandy, we are parents to three lovely children: Asher, Naomi, and Nevia.

 


 

我是陳潔冰傳道 Pastor Lizzy Chan,來自香港 。

 

Lizzy 1

 

在溫哥華曾參與活道浸信會「義務傳道」 一職,是「三福佈道訓練課程」的導師, 今天仍然在教會擔任「傳道部」部長一職。

主的奇妙導引!今年九月讓我開始在溫哥華短宣中心事奉主,成為粵語事工的同工。

我年青時修讀珠寶鑑證,產品設計, 教育策略等等。 畢業於香港理工大學設計系碩士。

雖然修讀策略課程,喜歡投資買賣,也未曾虧損,卻領悟了「人算不如天算」的真理。就算我如何為自己籌謀留在香港,總是事與願違 (傳3:1-8),世事揸不僅、抓不住!我從營營役役轉化至今天的悠然倚靠恩主,有幸看見神的榮耀,看見接受救恩的人、一個個得救見證、讚美與頌讚歸予父神。

我的生命標記:

感謝主!我的信仰從小便確立,認定衹有一位創造主、獨一的真神, 我常常禱告與天父建立甜蜜的關係。

中學後,進入工作便停止禱告, 與神疏離, 生命卻沒有展望。 直至在新聞上看見基督教徒和天主教徒的紛爭, 我因為怕迷失了回天家路,便再向上帝禱告 ,讓神領我到祂的教會。

1994 年是我生命的轉捩點 ,我開始在香港的恩福堂聚會, 接受裝備,成為主的門徒。 在教會開始事奉,作兒童主日學老師。

在 1999 年完成恩福堂內部的「栽培員訓練課程」,在 2001 年開始在「恩福神學院」接受神學裝備。 擔任教會團契的查經組長。

在 2014 年我放棄了工作八年的「集團總監 」一職, 捨不得集團的人情味濃厚, 也感謝主給我經歷豐盛的恩典 。 放下了工作,重回恩主的懷裡,開始全職神學裝備及福音佈道工作。

在 2017 年 神用大能的手及七位牧者的引證,奇妙導引!在短短一個月內, 我像逃難一般, 趕到溫哥華,心裡不捨得聚少離多的家人 ,但當我走上恩典之路,繼續被 神塑造我的屬靈生命時,更明白全能神必然看顧我的親人。

2020 年, 我在毫無準備和預計的情況下 ,恩主把我帶到溫哥華短宣中心, 繼續接受生命的學習。 讓我看見一個又一個美麗的圖畫, 就是在主裏的同路人, 彼此相愛, 如同手足, 互相尊重,彼此謙讓 (羅12:10),看見在主裏合一的善和美。

我年青時是一位設計師。 設計就是看見別人所需,為他度身訂做、滿足需求。 由看見別人的生活需要, 轉過來看見別人靈魂的需要。 神籍著聖靈感動我,讓我看見莊稼熟了, 我願意成為收莊稼的工人 (約4:35) ,講傳福音、栽培初信 ,關懷靈命成長、隨時隨地的見證恩主,現在就如呼吸一樣, 與我的生命不能分割,感謝主!

 

喜樂 Joy

喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。箴言 17:22
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22

然而,我要因耶和華歡欣,因救我的 神喜樂。哈巴谷書 3:18
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior. Habakkuk 3:18

要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩。帖撒羅尼迦前書 5:16-17
Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. 1 Thessalonians 5:16-17

饒恕 Forgiveness

主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。詩篇 86:5
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Psalm 86:5

你不要說:“我要以惡報惡”;要等候耶和華,他必拯救你。箴言 20:22
Do not say, “I’ll pay you back for this wrong!” Wait for the LORD, and he will avenge you. Proverbs 6:14

你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;馬太福音 6:14
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. Matthew 6:14

你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。馬太福音 6:15
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. Matthew 6:15

你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。馬太福音 18:35
This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart. Matthew 18:35

謙卑 Humility

敬畏耶和華是智慧的訓誨;尊榮以前,必有謙卑。箴言 15:33
Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor. Proverbs 15:33

敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。箴言 22:4
Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life. Proverbs 22:4

凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Philippians 2:3

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

驕傲 Pride

驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. Proverbs 11:2

驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。箴言 13:10
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. Proverbs 13:10

驕傲在敗壞以先;狂心在跌倒之前。箴言 16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. Proverbs 16:18

但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。雅各書 4:6
But he gives us more grace. That is why Scripture says:“God opposes the proud but shows favor to the humble.” James 4:6

忍耐 Patience

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

並且你們要為我的名,被眾人恨惡,惟有忍耐到底的,必然得救。馬可福音 13:13
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Mark 13:13

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance. Romans 5:3

我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. Galatians 6:9

你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。雅各書 5:8
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. James 5:8

溫柔 Meekness

回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 15:1

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。馬太福音 5:5
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 5:5

用溫柔勸戒那抵擋的人;或者 神給他們悔改的心,可以明白真道。提摩太後書 2:25
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth. 2 Timothy 2:25

只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。彼得前書 3:4
Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 1 Peter 3:4

嫉妒 Envy

不要為作惡的心懷不平,也不要向那行不義的生出嫉妒。詩篇 37:1
Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong. Psalm 37:1

心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. Proverbs 14:30

在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。雅各書 3:16
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. James 3:16

生氣 Anger

當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。詩篇 37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. Psalm 37:8

好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。箴言 22:24
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered. Proverbs 22:24

愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。箴言 29:11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. Proverbs 29:11

生氣卻不要犯罪.不可含怒到日落。以弗所書 4:26
In your anger do not sin: Do not let the sun go down while you are still angry. Ephesians 4:26

我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,因為人的怒氣並不成就 神的義。雅各書 1:19,20
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires. James 1:19,20

災難 Calamity

謹守口與舌的、就保守自己免受災難。箴言 21:23
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity. Proverbs 21:23

民要攻打民、國要攻打國、多處必有地震、饑荒.這都是災難的起頭。馬可福音 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. Mark 13:8

憂愁 Worry

你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。尼希米記 8:10
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength. Nehemiah 8:10

主雖使人憂愁, 還要照他諸般的慈愛發憐憫。耶利米哀歌 3:32
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. Lamentations 3:32

凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。馬太福音 11:28
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。腓立比書 4:6,7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6,7

因此, 你們是大有喜樂, 但如今, 在百般的試煉中暫時憂愁。彼得前書 1:6
In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1 Peter 1:6

患難 Trouble, Suffering

義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切。詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all. Psalm 34:19

神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助!詩篇 46:1
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Psalm 46:1

耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。那鴻書 1:7
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. Nahum 1:7

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 5:10

不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐。羅馬書 5:3
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; Romans 5:3

我想現在的苦楚,若比將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。羅馬書 8:18
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. Romans 8:18

因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. Philippians 1:29

Go to top